Take Control of Your Future:
Remain profitable in the MT/AI Era
In 2025, over
12,000
translators report considered leaving the profession due to unprofitable post-editing and low rates.
Don’t be next—take control instead.
Our Studies 2024/25 Show That Translators Are Facing These Challenges
Research
Thinking of leaving translation due to declining income.
36%
Low MTPE rates that barely cover their time.
40%
Worried about being undercut by new entrants or AI solutions.
28%
Spending too much time post-editing messy MT translations.
27%
Any of those sound familiar?
You’re in the right place
We’ll show you two ways to reclaim profitability and safeguard the career you’ve worked so hard to build.
FAIR TRANSLATION
Your Anchor in a Changing Industry
Your rules.
Your advantage.
Your AI-powered MT
We guide you in building your own Machine Translation (MT) engine and AI Apprentice for MTPE—putting you in control of your data, style, and rates.
No coding required
4-8 Hour DIY Guide
4-Hour DIY Guide
Forced into Low-Rate MTPE
Compensate for Agency Pressure: Even with lower rates, a well-trained AI speeds up editing—helping you maintain a fair hourly income.
No coding needed—customize an AI that adapts to your style and handles the heavy lifting in post-editing.
Tired of Messy MT Drafts
A good MT draft saves time.
A bad one costs you hours.

No coding required—just follow a 4-step guide.
It means you can set it up yourself, at your own pace—in ~4 hours. We’ve distilled our experience into the guides to make the process smooth.

If you get stuck, feel free to reach out via the chat below!
DIY
Problems MT Engine tackles:
  • Rates keep dropping, but there’s not enough work to make up the difference.
  • Generic MT often forces you to rewrite entire sentences—saving no real time.
  • AI struggles with specialized texts, costing you hours of frustration.
Create a custom MT engine that starts closer to your final quality—so you spend less time rewriting and can justify your rates
Personal MT Engine
Ready to Build Your “Personal MT” in 4 Hours?
Stay Competitive
Maintaining quality, even as agencies or clients demand quicker delivery or lower costs.
Protect Your Voice
Own the technology and preserve the nuance general MT ignores.
Preserve Your Voice
Because your engine learns from your work, it respects your favorite turns of phrase.
No Messy Rewrites
Start every draft closer to final quality.
Free Up Time
Use the efficiency gains to pursue side gigs, upskill, or market to new clients.
Faster Turnarounds
Handle larger projects or deliver faster than competitors.
Key Benefits
Mini-Case: How a Fine-Tuned OpenAI Model Outperforms DeepL and ChatGPT-4o
“The sample types listed were tested with a selection of sample collection tubes that were commercially available at the time of testing, i.e. not all available tubes of all manufacturers were tested.”
Original English Text
Raw ChatGPT output
«Les types d'échantillons répertoriés ont été testés avec une sélection de tubes de prélèvement d'échantillons disponibles dans le commerce au moment des tests, c'est-à-dire que tous les tubes disponibles de tous les fabricants n'ont pas été testés.»
ChatGPT-4o
MT output for $344 per year
«Les types d'échantillons énumérés ont été testés avec une sélection de tubes de prélèvement d'échantillons disponibles dans le commerce au moment du test, c'est-à-dire que tous les tubes disponibles de tous les fabricants n'ont pas été testés.»
DeepL
Translation by MT trained by Irène B.
«Les différents types d’échantillons indiqués ci-dessus ont été testés à l’aide d’une sélection de tubes de prélèvement disponibles dans le commerce au moment du test. Cela signifie que les tubes de prélèvement des différents fabricants n’ont pas tous été testés.»
Fine-Tuned OpenAI Model with Translator’s TM
The second and third example show correct French but remain single-sentence, slightly cumbersome translations. They also rely on literal connectors (“c’est-à-dire”) and repeat long phrases.

The first example—generated by Irène’s own fine-tuned MT—draws from her personal translation memory, resulting in a more natural, reader-friendly flow. This is especially valuable in specialized documents.

By infusing Irène’s expertise into the OpenAI model, we achieve greater clarity, smoother French, and less redundancy—all without sacrificing accuracy.
Why Irène's Fine-Tuned Model Wins?
MTPE isn’t inherently bad—what matters is whether compensation is fair
Stay Competitive
Take on fast MTPE jobs without sacrificing quality or sustainable pay—even against lower-cost competitors.
Fine-Tuned for Your Field
Whether it’s medical, legal, marketing—train your AI to respect industry terms.
Belongs 100% to You
You train the model with your data; only you profit from your TMs.
AI Apprentice
Ready to Build Your “Personal MT” in 4 Hours?
Even small post-editing gigs add up if you can process them faster.
Volumes Are Low
If the raw machine translation is barely a decent first draft, the AI apprentice can instantly elevate the output to near-ready.
MT Isn’t Doing the Job
If you’re forced into a flat post-editing fee, the AI apprentice helps preserve profitability.
Agency Won’t Accept Your Hourly Rate
6-Hour DIY Guide
Or, skip the setup—choose our done-for-you service and focus on translating instead.
Ready to Transform How You Post-Edit
When to Use the AI Apprentice?
Who This Is Not For
If you have no interest in AI or fine-tuning your own tool, you won’t see much value here.
Anti-Tech Traditionalists
If you’re planning to wind down soon and have little desire to learn or adopt new AI tools, these solutions might not align with your goals.
Uninvolved Retirement-Era Holdouts
If you’re perfectly content with stable rates, low competition, and ample volume, you likely don’t need a Personal MT or AI Apprentice (unless you’re purely curious about state-of-the-art tech).
Translator With Zero Rate Pressure
Who Is Not For
If you’ve built your reputation in fields like legal, pharma, or tech—and you’re under pressure to speed up delivery or accept post-editing.
Mid-Career Specialists
You’re open to new tech and ready to leverage AI to stay profitable and relevant. If you're willing to evolve your workflow—without lowering your standards—these solutions are for you.
Pragmatic Adapters
If dropping rates or forced MTPE are pushing you out of translation, we offer a way to reclaim income and control. Before stepping away, see how a custom AI approach can turn things around.
Concerned Career-Changers
Our Personal MT and AI Apprentice help you keep quality high and your expert status intact
Other Free Resources
Each guide can be helpful, but you may need to fill in certain gaps via research (e.g., installation details or JSONL formatting).

That’s exactly why our own step-by-step approach exists—to give translators a smoother, non-technical path to building a custom AI engine.
At Fair Translation, we also provide the following free resources for learning about OpenAI model fine-tuning—though be prepared for some tech-heavy steps or outdated cost estimates. For the latest and most accurate pricing, check the official OpenAI page: Estimate Costs.
For a simple, translator-focused method that clarifies real costs and walks you through each stage – no guesswork needed.
Ready for a No-Hassle Approach to Fine-Tuning?
Don’t have time to figure it all out?
Sign up this week and get a promo code for our Bundle Service — we’ll build both your MT and MTPE engines for you.

Ready in 48–72 hours

👉 Act now—limited-time offer!

hello@fairtranslation.com
CONTACTS
©2025 Fair Translation, All Rights Reserved.
By clicking Subscribe, I agree to the use of my personal data in accordance with FairTranslation Privacy Notice. FairTranslation will not sell, trade, lease, or rent your personal data to third parties. This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Made on
Tilda