Land an AI‑Era Job That Values Your Translation Skills
We match experienced translators with fast‑growing language‑tech companies, so you remain relevant, well‑paid, and true to your craft
In 2025, over
12,000
translators report considered leaving the profession due to unprofitable post-editing and low rates.
Don’t be next—stay in linguistics.
How Our Matching Works
Jobs are “pushed” to you, so you bypass crowded job boards and bidding wars

The Future of Language Work in the AI Era

AI isn’t just replacing jobs — it’s creating them.
Roles in prompt engineering, AI training, and ethical oversight are growing fast and your linguistic skills may be more relevant than you think.
  • AI Data Specialist

    Help shape how AI learns. Professionals in this role focus on preparing training data and fine-tuning AI models.
  • AI Ethicist

    Guide how AI behaves. You ensure systems are designed in a responsible, fair, and transparent manner. Especially where language and bias intersect.
  • Prompt Engineer

    Shapes AI responses.
    If you’re good at phrasing, tone, and knowing how language affects outcomes — you’re already halfway there.
  • Curious how your skills match up?

    Take our 3-minute quiz and get a tailored list of career directions.
Our Studies 2024/25 Show That Translators Are Facing These Challenges
Research
Thinking of leaving translation due to declining income.
36%
Low MTPE rates that barely cover their time.
40%
Worried about being undercut by new entrants or AI solutions.
28%
Spending too much time post-editing messy MT translations.
27%
You’re in the right place
We’ll show you two ways to reclaim profitability and safeguard the career you’ve worked so hard to build.
FAIR TRANSLATION
Your Anchor in a Changing Industry
Some Companies We Track
Within six weeks I had two interviews at language startups. Zero cold pitches on my part.”

Maria, EN‑ES Medical Translator
Packages & Pricing
Spring 2025 intake: 23 of 30 spots left
Core Match
— Identify jobs where your profile has traction
— 5 company introductions within 3 months
— Focus on transferable skills for AI roles
— Each introduction ≥70 % predicted success
— Build a plan that’s ambitious, but grounded
— Suggest upskilling options only where needed
$10
Per month
Skill‑Gap Booster
— Core Match + Gap Analysis
— Micro‑upskilling plan
— Mock interviews
$37
Per month
Accompany You to the Offer
— Core Match + Gap Analysis
— You don’t have to navigate this alone
— Help with emails, interview prep, offer review
— Write Your Resume for You
— Mock interviews
— Personalized feedback from actual hiring loops
— 50 % of fee due after first salary month
$450
Flat fee,
$200 paid upfront
No. Many roles are remote or part‑time; you decide what fits.
Do I have to stop freelancing?
Your quiz answers capture that preference. We only introduce you to companies that meet it.
What if I need 100 % remote?
No company is recommended twice with the same entry vector (i.e., the exact contact person or referral path) within 2 months.
Will other translators compete for the same job?
You built a career in language — let it power the next wave of AI instead of being sidelined by it.
You don’t just apply. You match.
FAQ
hello@fairtranslation.com
CONTACTS
©2025 Fair Translation, All Rights Reserved.
By clicking Subscribe, I agree to the use of my personal data in accordance with FairTranslation Privacy Notice. FairTranslation will not sell, trade, lease, or rent your personal data to third parties. This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Made on
Tilda